返回

足球万岁

首页
关灯
护眼
字体:
第7节
   存书签 书架管理 返回目录
仅可以帮助弗格森的心脏重新跳动的年轻有力,而且可以保证他在未来至少十年之内不用考虑提前离开赛场。
    此外,弗格森还在采访中提到了球队的新助教,卡尔·奥斯顿。
    记者很好奇曼联为何会请一个临时助教,因为曼联并不是什么人员精简的小球队,身为豪门的红魔有整整一个教练团为之服务,哪怕沃尔特·史密斯去兼职主教练了,也有其他人可以分担他身为助教的工作。从现实情况考虑,曼联是完全不需要请一个新的助教的,而且这助教如此年轻,合同又是临时的。
    对于记者的提问,弗格森并没有正面回答,他只是微笑着说:“卡尔·奥斯顿有些出乎我的意料,他是一个不错的年轻人,对球队的建设也很有帮助。”
    晚报记者丰富的联想力立刻就开始工作了,他看着眼前这个头发花白的老人,再顺着对方身上的衣服联想到弗格森那糟糕的身体,不禁揣测:难道这是弗格森为自己寻找的接班人?从年轻时开始培养、等到弗格森退休后对方正好接手曼联主教练的工作?
    这个念头刚刚冒出来,就又被晚报记者以“太过天马行空”为由压下去了,毕竟弗格森的年纪虽然已经62了,但对于教练这个职业来说还可以称得上是壮年,另外,曼联的主教练又不是弗格森想让谁做谁就能做的,那得经过俱乐部持有人——格雷泽家族的同意。
    在第二天的《曼彻斯特晚报》上,记者如实刊登了他对弗格森的采访,当然没有提他自己胡思乱想的那些话,只是出于好奇、也出于尽职工作的心理,这名记者调查了一下卡尔·奥斯顿,这名曼联的代理新助教,并将对方的个人资料跟着报道一起登载了体育版面头条上。

第7节(3/6)
上一页 目录 下一页