返回

我在古代日本当剑豪

首页
关灯
护眼
字体:
第368章 许久没听过的“汉语”【爆更!8800字!】
   存书签 书架管理 返回目录
他们还是上得起的。
    在绪方穿越到江户时代之前,“原绪方”也是在广濑藩某座寺庙所开办的寺子屋里面完成了基本的教育。
    如果泷川是用日语念诵《论语》的话,那的确没啥稀奇的,也不可能会吸引来这么多游女聚在他身旁听他念书。
    泷川之所以能吸引来这么多游女围在他身旁听他念书,完全是因为——他现在是正用汉语念诵着《论语》内的篇章。
    在江户幕府灭亡,日本开始明治维新、全面西化之前,以四书五经为首的汉学一直占据着日本学术界最主流的地位。
    你若是能在汉学上有很深的造诣,你将会被人高看一眼。
    因此——你如果能讲一口很流利的汉语,那同样也是一件很值得夸耀的事情。
    绪方刚才在门外所听到的那很熟悉的声音,便是泷川所讲的汉语。
    来到江户时代近1年半的时间,听到了许久没有听到的汉语,让绪方忍不住升起亲切之感。
    泷川所讲的汉语还算是流利。
    但口音就不敢恭维了。
    日语里面没有汉语里面的r音。
    因此日本人讲汉语时,总是r、l不分。
    最典型的例子——日本人讲汉语时,总是会把“日本”念成“立本”。
    泷川念汉语时的口音,就是这相当典型的“日本人口音”。
    因此绪方对于泷川所讲的这汉语,能给出的唯一的评价,就是“还算流利”。
    至于口音什么的……绪方就不敢恭维了。
    不过泷川的这口还算流利的汉语,用来糊弄一些完全不懂汉语的人,倒也是完全足够了。
    在绪方和瓜生拉开房门后,立即吸

第368章 许久没听过的“汉语”【爆更!8800字!】(6/17)
上一页 目录 下一页