“借鉴”嘛,一般来说分为两种,一种是将自己喜欢的情节抽出重新组合,这样借鉴出来的文基本集中了别人文中的精髓,能融合这些剧情的文基本上就不会扑,甚至借此封神也不是不可能。另一种则是完全照搬,也许中间会掺一些新剧情进来,但是基本上剧情还是以原文剧情为主,最劣质的“借鉴”是只换名字的全文“借鉴”类型。
这次在《浸染》底下自荐的文两种都占全了。
前者在写了一个多月之后终于引来□□了,连带作者自己都写不下去了。
就算是习惯了借鉴融梗文的读者也实在受不了这新参与进来的《浸染》的剧情,《浸染》的整体剧情不仅仅考据严谨,最丧心病狂的是作者写原创故事时也尽可能参考古代人说话的方式,古文白话文掺杂着上,并且她用白话文解释历史故事用文言文描绘原创故事。
这种白话文和文言文掺杂的手法放在一整篇《浸染》上并不会让人觉得突兀,可是若是你单独截取出来放进别的文里面,绝对会让读者两眼发昏什么都不明白——毕竟不是所有读者都是正处于知识巅峰的高中生。
而且虽然说是借鉴《浸染》,然而借鉴过去之后却让人觉得非常违和,以往不是没有人去借鉴历史性的原创,然而这种考据严谨到令人发指的放在十年前也很少见,所以除非下了心思在融合之前就考虑前文和后文如何过渡,不然临时决定从这篇文中截取一部分当做自己的作品,就会出现如今这群作者得到□□的结果。
《浸染》的作者一直在挖坑在连载这篇文的时候似乎坚信自己文下的读者都是学霸,很多故事他都不会去交代背景,他曾经在评论区里说过这些都是写进史书的历史他
原创者_分节阅读_45(2/6)