好像找到了他被讨厌的理由。
“那又怎么样?这是她的责任,跟我们之间的关系无关。如果你早些搞定这件事情的话就不用在她怀孕的时候去追求那个难搞的休斯了。”萨勒曼撇撇嘴不以为然,感觉自己的表弟真是幼稚的可以。
阿拉伯的男人可以娶四个老婆,难道要让另外三个位置浪费掉吗?又不是养不起!真是懒得继续说他了。
两个表兄弟就这样在互相嫌弃中打完了剩下的小白球。
而若有所思的费萨尔则是决定在第二天去骚扰一下玛格丽特,试探一下是否因为他是一个可以娶四个老婆的阿拉伯人对方才不愿意把房子卖给自己。
甚至为了能够及时的堵住这位小姐而不会错过,他还非常不礼貌的决定早上去拜访。为了这栋房子他也是拼。
可是没办法,他的兄弟跟朋友们已经再三追问他看中的那栋房子是否已经装修好,他们什么时候可以去参观了。现在的情况就是那句东方的古谚语,骑在老虎上面下不来了,真是悲伤。
所以玛格丽特就在大清早上还没吃早餐的情况下迎来了一位客人,还是她并不欢迎的一位客人。同样悲伤。
第320章
玛格丽特是个非常有礼貌的人, 这种刻在骨子里面的教养来自于两辈子的教导。这种礼貌不仅仅表现在她对老人的尊敬上面和社交上面的圆滑,也表现在生活中的方方面面, 比如说在对待让她不好过的人的时候, 即使心里再不爽,再生气她也不会对着别人口出恶言,只会在行动上面给对方好看。是那种典型的你让我一时不舒服, 我让你一辈子不舒服的小心眼儿。
但她也不会对没有得罪过自己的人做出什么不
第136节(8/13)