夫人插不上话,气得脸开始涨红,可众人都被吊起了胃口,连连追问:“费尔南德斯小姐,请您快为我们讲一讲!”
乔伊觉得有些滑稽,这就是捧哏的作用吗?
她使劲忍住笑,佯作胆怯:“惭愧,只是为了鉴赏东方艺术品,随便学了一点。这句话其实是一句诗。”
“各位请看,这朵荷花含苞待放,上面停了一只小蜻蜓。周围都是温柔摇曳的荷叶,底下则是水波。”
“没错没错。所以呢?”
“这是中国大概七百多年前一位诗人写的,和画面完全贴合:‘小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。’其实这是一首诗的后半部分,这首诗原本写的是树荫下的小荷塘,不过后来也被人们用来形容有才华的年轻人刚刚出现就能够崭露头角了。”
原来如此!众人再次露出了恍然大悟的神情。随即,他们不约而同地想起了什么,看向同一个方向,神色精彩纷呈。
“费尔南德斯小姐。”德莫夫人的脸色阴沉得可怕,一字一顿仿佛在咬牙切齿,“你年纪轻,想出风头,我可以理解。但你不该胡说八道。”
众人替小姑娘捏了把汗。
男爵夫人生气了,后果很严重。而且她说的也很有道理,大家又不懂中文,谁知道这位年轻小姐是不是为了炫耀,随便胡诌的呢?
“刚才那么热闹,怎么突然就安静下来了?”正在尴尬之中,一个爽朗的青年男子声音忽然从楼梯边传来。
约瑟夫长出一口气,大笑起来:“欧瑟比,我们在讨论你家的花瓶上这句诗是什么意思。你不是会中文吗?给我们翻译翻译呗。”
年纪轻轻便承袭了
分卷阅读9(1/4)