返回

从来没有发生过的

首页
关灯
护眼
字体:
第299章 29. 艰难的国际谈判
   存书签 书架管理 返回目录
了几秒钟以后,用中文问:“樊先生,您刚才说,‘自己来拿’?”
    “对。”樊先生不鸣则已,一鸣惊人,声音里充满力量,“拿!英文叫‘take’。”
    “拿”这个字的输入,使应辉的大脑首先输出了“工业间谍”四个字,在应辉的大脑进一步活跃起来,输出更多的内容前,应辉及时想起了自己的职责,于是又弱弱地问了一句:“樊先生,您这句话要直接翻译吗?”
    “你就直接翻译给他。”
    应辉没想到,一个看上去这么衰的中国人,在德国人的地盘上,对骄傲的德国人说话这么强势。然而事已至此,应辉也只好把樊先生的话原封不动地翻译成德文。
    德方的三位代表一下子就沉默了大半分钟。
    “你确定,你刚才要表达的,是‘拿’的意思吗?”穆勒终于打破了沉默。
    “是的。”樊先生的声音很有力,“得到这个技术,是我们的国家战略,这既是我的商业任务,也是我的政治任务。”
    听到“政治任务”四个字,应辉立即产生一种恍如隔世的感觉。在德国生活七年了,“政治任务”对应辉来说,已经非常陌生而遥远。
    “你这个,”听完应辉的直译后,穆勒的回应也很直,“在我看起来,是威胁!是一种强盗行为!”
    翻译完穆勒的话,应辉更紧张了,然而在愤怒的穆勒面前,樊先生毫不示弱。
    “穆勒先生,”樊先生表现得很平静,“‘强盗’这个词,在英文里有很多意义,以前你们欧洲人所谓的‘海盗’,其实也是‘英雄’的代名词。当年西班牙的无敌舰队,葡萄牙的海盗,还有英国的海盗,我们东方人认

第299章 29. 艰难的国际谈判(4/5)
上一页 目录 下一页