里坐一会儿,怀念父亲还在这里的时光,或者数一数那串散落的珍珠项链,在心里默默记下遗落的颗数。
更多的时候,他什么也不做,只是陷在扶手椅中,眺望沦陷在灰色雾气中的整个哥谭。
但是阿福说,好吧,阿福总是希望他的小少爷能过得快乐一些,阿福认为书房良好的隔音效果很适合播放唱片,并且端来了难得一见的小甜饼以示支持。
布鲁斯:向小甜饼势力屈服(划去)。
他一直对这位不得不卷入哥谭乱象之中的家人心怀歉疚,在无伤大雅的小事上,他很乐意做一些能让老管家欣慰的让步。
从交响乐团的恢宏乐章到热情洋溢的桑巴舞曲,他们听过了一张又一张唱片,小姑娘愉快地跟着节拍在软椅里摇晃,甚至高举双手跟着节奏击掌。
她真的是个很有天赋的小朋友,富有激情与感染力,以至于到最后,连一心想套话的布鲁斯都开始轻轻哼着旋律。
或许以后她可以