第13章 第十三章
第二天,卡顿往家里搬回了几套厚厚的法国法典。
他每天下班回来,便一头扎进法典里。柯洛娜曾好奇地翻过那几册书,发现它们一概是以法文写就的。卡顿是英国的知名大律师,但他全然不需要精通法国法律。为什么他几次往法国跑,一去就是几个月?为什么他开始看法国的法典,又为什么花大价钱订阅了一份法国的报纸?
柯洛娜心中充满好奇,但没有问出口。卡顿平日乐于为她讲解世上各种各样的事情,有时也同她商量,给了她远超过九岁孩子的尊重。可另一方面,也有些事情――所有关涉到法国、关涉她自己身世的事情,周围的人全部对她守口如瓶。柯洛娜已觉察到了这些微妙的态度区别,她心知肚明,这些法典肯定和那次法国之行相关,卡顿也定然不会回答她。
她一直等到几天后的一个晚上,吃过晚饭,父女俩一道在书房读书。柯洛娜一向喜爱,被卡顿禁止学习了许多东西之后,她把更多的热情倾注到了绘画和读书上。卡顿倒并不认为女孩子特别有多的必要,但柯洛娜喜欢,他也不阻止,并将书房的一角辟给了她。这一日柯洛娜刚巧读完了手上的一册故事书,她在书房转了半圈,路过卡顿的桌边,好奇地翻了翻放在旁边的一册法典。“爸爸,这些书我可以看吗?”
“我恐怕这些书对你还太难了,亲爱的。”卡顿抬起头来回答她。
“我看它们是法语的,想要练一练自己的法语。”柯洛娜漫不经心地回答,“若是我不能看的书,那就算了。