返回

解密

首页
关灯
护眼
字体:
第18节
   存书签 书架管理 返回目录
言学家的话说,语言的所指功能混乱。比如说你,有时候好像是指他自己,有时候好像是希伊斯,或者小黎黎,或者老夫人,或者容先生,有时候又仿佛变成小翟,或者棋疯子,或者基督上帝,甚至还可能是一棵树,或者一只狗,反正很复杂的,恐怕连他本人都难以一一区分,对我们来说简直就是乱套的,所以理解时也只能想当然。我为什么认为本篇读者是可看可不看的,就是因为这个:我们无法特定、明确地去理解其言其义,只能凭感觉,想当然。既然如此,不看也罢,无所谓。如果要看,下面就是——编号是我加的,原文中有些英文词句这里已作翻译——
    01
    他一直要求自己像朵蘑菇一样活着,由天地云雨滋生,由天地云雨灭亡。却似乎总是做不到。比如现在,他又变成一只宠物了。
    讨厌的宠物1!
    1加下划线部分原为英文。下同。
    02
    他有这种感觉:最害怕进医院。
    人进医院后,最强大的人都会变成可怜的人。弱小者。小孩。老人。离不开他人关爱……像只宠物。
    03
    所有的存在都是合理的,但不一定合情——我听到他在这样说。说得好!
    04
    你从窗玻璃里看见自己头缠绷带,像个前线下来的伤员……
    05
    假设胃出血为a,额头出血为b,病魔为x,那么很显然,ab之间构成的是一种x下的双向关系,a是里,b是外,或者a是暗,b是明。进一步,也可以理解a为上,或者正,或者此,b则为下,或者负,或者彼等,总之是一种可对应的双向关系。这种双向关系并非建立在必然基础上,而

第18节(6/9)
上一页 目录 下一页