“相信我,1,2,3跳!”
扑通,扑通。
达德利以标准跳水健将的姿态投入船下的大西洋,而希尔曼本能地紧跟着主人投身汪洋。
不能做到见死不救的让立刻解开牵住救生艇的绳子,向游来的两人划了过去。
一上小艇,达德利便望向不远处灯火辉煌的轮船说:“那船马上会翻!”
“可我觉得我们才会翻。”让诚实的发表着自己的看法。
“也许。不过我觉得呆在那艘笨船里会更危险。”
“我想现在不是争论的时候,老爷。”
“恩,注意抓紧了,它要来了。”
“天~西尼尔...老爷,是西尼尔,它还活着!”
“看来它是游泳天才。” 达德利用拉丁语赞叹道。
只见小狮子趴在一个比它大好上几倍的救生圈上,全身的毛湿得紧贴住小小的身体,样子很狼狈,眼神却很亮,它的视力不亚于成年的非洲雄狮。
小家伙立刻发现了它最熟悉的那个男人。
“咭——咭——咭——”小狮子大声呼唤着男人。
“砰————”
是巨浪袭上英吉号客轮的声音。
5
救生艇和小狮子之间仅有两米左右的距离,可在这非常时刻,任何一个人都无暇再顾及其他。
可怜的小家伙摇摇欲坠,随着颠簸的救生圈愈漂愈远。
“咭——咭——”小狮子朝着金发男人发出刺耳的尖叫。
“西尼尔西尼尔,5555555———”希尔曼又忍不住泪流满面。
“可恶!”
分卷阅读4(2/3)